Strojový preklad

Jedná sa o preklad, ktorý je vyhotovený pomocou špeciálneho prekladového softvéru bez ľudskej pomoci. Výsledky takýchto prekladov sú veľmi nekvalitné a slúžia len k základnému porozumeniu. Niektorí prekladatelia majú k dispozícii viac sofistikované profesionálne programy, ktoré však taktiež nedokážu plne nahradiť ľudský mozog a slúžia prekladateľom skôr ako pomocník pri dodržiavaní jednotnej terminológie. Tieto programy majú rozsiahlu prekladovú pamäť na slová, slovné pojmy a vety.

 

Novinky

18.3.2015

Terminologické slovníky pre Vašu firmu

Zadávate realizáciu prekladov vo Vašej firme Vašim zamestnancom pretože sa obávate, že externý prekladateľ nepozná Vaše firemné špecifické technické výrazy? Existuje aj iné riešenie...
13.2.2015

Špecialisti na technické preklady

Hľadáte kvalitný technický preklad?
16.10.2014

Zmena prevádzkovej doby

POZOR ! Od januára 2015 sa mení naša prevádzková doba.
14.7.2014

Jazyková globalizácia na internete

Podľa posledných prieskumov UNESCO, 80% všetkého obsahu na internete je v 10 svetových jazykoch.

viac